|
Dołącz teraz!
|
Dołącz już teraz do największej społeczności miłośników Forda w Polsce. Zarejestruj się i uzyskaj pełen dostęp do wszystkich działów, tematów i opcji jakie oferuje forum! |
|
Narzędzia wątku | Przeszukaj ten temat |
19-02-2009, 19:06 | #1 |
ford::amateur
Zarejestrowany: 19-02-2009
Model: Ford Transit 80
Silnik: 2.5 D
Rocznik: 1999
Postów: 7
|
transit 1999 tłumaczenie nazwy części z ang. na polski
witam wszystkich!
Mieszkam w anglii i posiadam transita 2.5 diesel 1999r. robiłem dziś przegląd i wykazali mi defekt "Offside (u-bush) Anti-roll bar has excessive play in a pin/bush. Rozumiem wszystko oprócz nazwy części która jest do wymiany tj. Anti-roll bar. czy ktoś wie jak to przetłumaczyć na polski?? zgóry dziękuję!!! |
19-02-2009, 19:12 | #2 |
ford::average
Imię: Piotr
Zarejestrowany: 29-06-2007
Skąd: Warszawa
Model: Westfalia
Silnik: 2.5
Rocznik: 1986
Postów: 55
|
Re: transit 1999 tłumaczenie nazwy części z ang. na polski
To stabilizator
http://www.jamesglass.org/JGA/2labor/Z_ ... ll_bar.jpg |
19-02-2009, 20:11 | #3 |
FORD|AUTHORIZED
Imię: Wojciech
Zarejestrowany: 02-09-2008
Skąd: Warszawa
Model: Transit
Silnik: 2,0 TDCI
Rocznik: 2003
Postów: 13,993
|
Re: transit 1999 tłumaczenie nazwy części z ang. na polski
Michał, masz do wymiany gumowe poduszki bocznych ramion drążka stabilizatora, a nie sam drążek (który praktycznie się nie zużywa). Oni piszą, że boczne (zewnętrzne) ramiona drążka NADMIERNIE się poruszają w poduszkach. Okrągłe poduszki znajdują się przy wahaczach, widać je bez problemu.
Znaleźli włos w zupie. :fcp3 Poduszki kosztują grosze, można samemu wymienić bez kanału, ale położyć się trzeba.
__________________
Zgredzik |
19-02-2009, 20:44 | #4 |
ford::expert
Zarejestrowany: 30-12-2006
Skąd: Szczecin
Model: Ś. P. Transit 100
Silnik: 2,5 D
Rocznik: *1992 / +2011
Postów: 2,272
|
Re: transit 1999 tłumaczenie nazwy części z ang. na polski
Przykładowo
__________________
A prywatnie ... Toyotka D4D |