Normalnie nie mogę - w tym wypadku tłumaczenie chwilowego spalania jest takie jak być powinnio - ciekawe co za "polonista" tłumaczył soft do wersji Converse+? "Track" przetłumaczony jest jako "Tytuł" - zamiast "Ścieżka" lub choćby "Utwór", o chwilowym spalaniu nie wspominając które nazwano "Odległość"???...
Leci sobie kawałek, a tu przed oczami widzisz "Tytuł 1" - śmiech na sali :fcp18